mercredi 15 juillet 2026

Pataquès

 


 

1784, pataquès : déformation orale, un tantinet comique, de «  je n’sais pas ‘t à qu’ est-ce ».

·         Pas t’ à : mauvaise liaison.

Mais « patac » désignait un coup, un bruit que l’on retrouve dans divers autres mots comme : patatras, patata, patapon.....

 

Donc, vu ce qui précède, le mot pataquès est dû à une faute de liaison consistant à remplacer un S par un T ou réciproquement.

Un pataquès, par extension de ce défaut de prononciation, a pris la signification de : discours confus et inintelligible.

 

Vers 1875, dans l’argot des typographes, pataquès désigna un mastic (erreur par inversion de caractères, mots ou lignes) ou encore une action maladroite.

 

À présent, faites très attention lorsque vous parlez : n’allez pas mélanger les syllabes ou faire des liaisons « mal t’à propos » !

 

Pour cette petite histoire autour d’un mot,

Je me suis aidée du

                   « Dictionnaire historique de la langue française » Le Robert

 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Merci de votre commentaire. Il sera lu avec attention.