Mot constaté dans notre langage depuis 1539, provenant de l’italien pomada : crème utilisée pour les soins de la peau.
Mot dérivé de pomo :
fruit et pomme.
Les anciennes pommades étaient parfumées avec de la pulpe de
pomme d’api.
Pommade : préparation onctueuse composée d’un corps gras
et d’essence parfumée. Onguent médicinal (1611).
Les pommades n’ont pas toutes la même composition en fonction
de la pathologie à soigner.
Quelques locutions :
- ·
Coup de pommade
ou jeter de la pommade (1878) : flatter – amadouer. Locution abandonnée au
profit de ....
o
Passer de la
pommade à quelqu’un (1893).
- ·
Pommader
(1581) : enduire de
pommader.
- ·
Un pommadin : garçon coiffeur (1859)
puis élégant ridicule (1872).
- ·
Se pommader
(1888) : argot s’enivrer.
- ·
Un pommadier
(1878) : coiffeur.
- · Un pommadier (1903) : mortier de pharmacien.
Le pommadin après avoir, dans un pommadier, préparer une pommade, pommada un client tout en lui passant de la pommade.
Avec tout cet étalage de pommade,
attention aux glissades !!!
Pour
cette petite histoire autour d’un mot,
Je me suis aidée du
« Dictionnaire
historique de la langue française » Le Robert
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Merci de votre commentaire. Il sera lu avec attention.