Une
vache, tout le monde en a vu une, de près ou de loin, dans sa vie.
La
vache, du latin « vacca », est la femelle du taureau.
Ce
ruminant a fait l’objet d’un grand nombre de locutions, tout au long des
siècles.
Par
exemple :
1492 « Dormir comme une vache », c'est-à-dire profondément.
1593 « Poil de vache » désigne un roux intense. On disait « Roux en vache », en 1694.
Aujourd’hui, c’est plutôt « queue
de vache ».
1548 " Le plancher des vaches » indique la terre. Cette locution est
toujours en usage au XXIème.
1551 « Une vache à lait » est une personne que l’on exploite. Ça se
dit toujours et se dira encore dans les siècles à venir .....
Depuis
1690 « Chacun son métier et les vaches seront bien
gardées ». Ça, c’est ben vrai !
1640 « Parler français (latin) comme une vache espagnole ». Parler
très mal le français, allusion sans doute aux parlers régionaux et notamment du
sud-ouest de la France.
1833 « Cela lui va comme un tablier à une vache ». Vous dire le
ridicule de la situation !
1876 « Une vache n’y trouverait pas ses petits ». Alors là, c’est le
grand désordre, pour ne pas dire plus !
On
emploie aussi la même expression en parlant de la poule et de ses poussins.
1876 « Il pleut comme vache qui pisse ». Seuls, ceux qui ont vu une
vache « pisser » peuvent imaginer le déluge !
1845 « L’herbe à vache », autre mot pour désigner le trèfle.
Et
puis « Manger de la vache enragée »,
expression datant du XVIIème siècle, évoquant la misère et ce temps
où les plus pauvres manger ce qu’ils avaient sous la main, pour survivre.
Aujourd’hui,
on emploie cette locution pour appuyer sur la dureté et les difficultés de la
vie.
XVIIème
siècle, « donner un coup de pied en
vache », c’est nuire à quelqu’un, faire des coups en dessous. On dit
aussi « un coup de vache ».
1900 « Une peau de vache » est une personne méchante.
La
« maladie de la vache folle »
est le nom, plus facile à retenir, de cette maladie dénommée « encéphalopathie
spongiforme bovine ». (1980)
Depuis
1891, on s’exclame « Ah, la
vache ! ». A l’origine, c’était plutôt dans le cas d’une
situation désagréable. A présent, l’expression est admirative.
N’est-il
pas « vachement » bien mon
article ?
« Vachement » adverbe synonyme de
« très ».
En
effet, ce que je viens d’écrire est excellent !
Pour cette petite histoire autour d’un mot,
Je me suis aidée du
« Dictionnaire
historique de la langue française » Le Robert
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Merci de votre commentaire. Il sera lu avec attention.