J’espère ne
pas cafouiller !!
« Cafouiller »,
un verbe d’origine picarde et wallonne, datant de 1740 et qui résulte du
croisement de deux verbes : cacher et fouiller.
En se
répandant dans le langage familier, « cafouiller » prit le sens de
« agir dans le désordre », avec ce petit quelque chose
d’inefficacité.
Puis aussi
celui de « parler confusément », ce qui le rapprocha de
« bafouiller » d’où la confusion entre ces deux mots : cafouillage
et bafouillage.
On peut
aussi faire un exposé cafouilleux en bafouillant. Ce qui, à mon avis doit être
délicat à suivre.
« Cafouillache »,
au début du XVIIIème siècle, devenu « Cafouliache », en
1834, désignait de menus objets sans importance.
Au cours du
temps, l’évolution orthographique de ce mot prit des aspects surprenants :
Un
cafouillis – une cafouillage – une cafouille, mots qui pouvaient être également
employés en doublant la première syllabe, donnant ainsi : un cacafouillis
– une cacafouillage – une cacaffouille.
Considérant
les trois derniers mots, on comprend mieux la confusion avec le mot « bafouillage ».
Un cafouilleur
et son amie la cafouilleuse, tous deux cafouilleux, cafouillent abondamment.
Ne me
demandez pas de préciser plus avant le sens de cette phrase. Elle cacafouille
au point d’en perdre complètement l’idée de base.......
Au
fait ?
Je vous
parlais de quoi ?
Pour cette petite
histoire autour d’un mot,
Je me suis aidée du
« Dictionnaire
historique de la langue française » Le Robert
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Merci de votre commentaire. Il sera lu avec attention.