Un mot que j’adore !
Une calembredaine....... N’est-il pas merveilleux ce mot ?
Mais, d’où vient-il ?
Une certitude, il fait son apparition vers 1745, mais par quel chemin,
ça, c’est une autre histoire.
Observons-le attentivement :
Dans « calembredaine », il y a « bredaine », peut-être
de la famille de « bredouiller », mais ...... peut-être aussi de « bourde »,
désignant des paroles en l’air.
Les deux ne sont pas incompatibles, on peut « bredouiller des
paroles en l’air ». Pas besoin de crier pour dire des bêtises !
Poursuivons notre observation.
« Calem » pourrait venir du wallon « Calauder »
signifiant « bavarder » ou encore, pourquoi pas, du picard « calender »,
mot s’employant pour « dire des balivernes ».
Enfin quelle que soit son origine, ce mot n’est « que bêtises
lancées lors des conversations ».
D’ailleurs, n’emploie-t-on pas « calembredaine » toujours au
pluriel ?
Ce qui est le signe qu’il en est dit des propos extravagants,
dérisoires et absurdes, à longueur de temps.
Donc, la plupart des gens bourdent des calembredaines, certains autres
font des bourdes.
Le décodeur traduit : « Donc,
la plupart des gens disent des propos extravagants, certains autres font des bêtises ».
Calembredaine peut aussi se rapprocher de « calembour » qui
n’est autre qu’un « jeu d’esprit à double-sens équivoque de mots »,
ou encore, en 1812, « un mauvais jeu de mots ».
Dans les salons à la mode dans les temps anciens, cet exercice de l’esprit
était fort prisé.
Je peux, également, vous proposer :
·
Un(e) calembourdier(e) – 1775
·
Un(e) calembouriste – nom et adjectif - 1783
·
Un(e) calembouriste - 1777
·
Calembourdiser – verbe – 1842
·
Calembouresque – adjectif – 1883
Résumons, il est tout à fait possible d’entendre une calembourdière
bourder des calembredaines calembouresques face à un calembouriste qui
calembourdise.
Bon, j’arrête ici mes propos calembouristes de peur de passer pour une
mauvaise calembourdière !
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Merci de votre commentaire. Il sera lu avec attention.