Mais non ! Il ne s’agit nullement du prénom de mon cousin.
Vient-il, ce cousin, de Germanie ?
Pourquoi pas, car il n’est pas interdit d’avoir un cousin germain
prénommé Germaine habitant en Germanie ! Parfois, la vie a des imprévus
surprenants.
Mais voilà....
Germain, dans ce cas précis, est emprunté au latin germanus = naturel, au sens de :
- ·
Progéniture.
- ·
Du même sang.
- ·
Du même germe.
Germain, adjectif, (vers 1160) est employé pour désigner les frères et
sœurs de mêmes parents.
Aujourd’hui, et depuis 1680, germain n’est employé qu’en parlant de
cousins :
- ·
enfants issus des frères et sœurs et ayant les mêmes grands-parents.
Seul reste dans notre langage : ce « cousin germain » et
bien évidemment son féminin, la cousine germaine.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Merci de votre commentaire. Il sera lu avec attention.