Voilà bien un adjectif peu ou plus usité, selon le dictionnaire, mais que j’ai rencontré quatre fois en l’espace de quinze jours au fil des pages du quatre romans publiés ces deux dernières années.
Accort qui au féminin devient accorte provient de l’Italien accorto et signifie : habile – adroit. Son contraire, mal accort, peut se traduire par : malhabile – maladroit.
Au XVIème siècle, accort est également synonyme de : gracieux – attirant.
Quelques dérivés mais alors là, plus utilisés du tout :
· Le nom accortise (1539), sans doute pour : adresse ou habileté
· L’adverbe accortement (milieu du XVIème siècle).
Il faut bien avouer que la phrase : une jeune fille accorte n’a rien d’élégant, on y verrait plutôt quelques malformations physique !!!
Pour cette petite
histoire autour d’un mot,
Je me suis aidée du
« Dictionnaire
historique de la langue française » Le Robert
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Merci de votre commentaire. Il sera lu avec attention.