Un cataplasme sur une jambe de bois
Une expression bien connue, composée de :
- Kata : catastrophe.
- Plasma : ce qui est façonné.
Mot se traduisant par emplâtre.
Emplâtre, remède fait de diverses substances à base de plantes modelé et appliqué en couche épaisse.
- Cataplasme
En 1390, ce mot s’orthographiait cathaplasme. Il venait du latin savant cataplasma, lui-même découlant du grec savant, celui d’Hippocrate, célèbre médecin né vers 460 avant J.C. et décédé en 377 avant J.C. : kataplasma.
- Jambe de bois
Première prothèse utilisée par ceux qui, dans les siècles passés, avait eu le malheur de perdre une jambe à la guerre ou suite à un accident. La médecine a fait, heureusement, depuis de grands et nobles progrès.
Pas besoin d’épiloguer des lustres pour affirmer le manque d’efficacité d’un remède appliqué sur une jambe de bois.
Ce qui permet de dire que cette expression un cataplasme sur une jambe de bois, montre toute l’inutilité et l’inefficacité d’une action quelle qu’elle soit.
Une dernière précision :
Vers 1732, le mot cataplasme désignait un aliment épais et indigeste ou encore un paquet très épais de feuilles ou de billets.
Pour cette petite
histoire autour d’un mot,
Je me suis aidée du
« Dictionnaire
historique de la langue française » Le Robert
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Merci de votre commentaire. Il sera lu avec attention.