Gamelle, un nom féminin, introduit dans notre vocabulaire vers 1584.
Gamelle, provient
de l’espagnol gamella = récipient (XIIIe siècle)
Une gamelle, grande écuelle dans laquelle plusieurs matelots ou
soldats piochaient leur nourriture, lors des repas. Il était dit alors :
« Manger à la gamelle ».
Une gamelle peut, aussi, être individuelle (1831). Munie d’un
couvercle, elle servait aux ouvriers ou employés à mettre leur repas qu’ils
pouvaient ainsi facilement faire réchauffer.
Prendre une gamelle ou
se ramasser une gamelle.
Deux expressions utilisées depuis 1830 et ayant le même sens pour
exprimer : une chute, un échec.
Quelle en est l’origine ?
Pour comprendre le bien-fondé de ces phrases, il faut visualiser
la scène suivante :
Un individu debout souhaite ramasser sa gamelle posée au sol. Il
se penche, mais un peu brusquement, si brusquement que, déséquilibré, il chute
vers l’avant.
Eh vlan !
Le voilà par terre....
Cette explication peut tout à fait convenir à l’expression : prendre une bûche.
Dans ce second cas, la gamelle étant remplacée par une bûche.
Attention de tomber !
N’allez pas prendre une gamelle, une bûche ou encore un
gadin !!
Gadin ?
Tiens, tiens...... Intéressant !! Mais ce sera pour une
prochaine fois !
Pour cette petite histoire autour d’un mot,
Je me suis aidée du
« Dictionnaire historique de la langue
française » Le Robert
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Merci de votre commentaire. Il sera lu avec attention.