Un mot venant de l’ancien haut allemand : ROCK : tunique, habit
Du latin médiéval : KROCCUS : froc de
moine (817)
Un froc a longtemps désigné l’habit du moine
couvrant la tête, les épaules et la poitrine (vers 1155), puis l’habit monacal
en son ensemble (1608).
Quelques expressions :
- ·
Prendre le froc : se
faire moine ou prêtre.
- ·
Porter le froc ou quitter le
froc : XVe siècle.
- ·
Jeter le froc aux orties
(XVIe siècle) : quitter les ordres pour les hommes comme pour les femmes.
- Un froc désigne aussi un lainage grossier comme celui utilisé pour confectionner les frocs des moines.
L’argot s’empara du mot (1905), l’employant pour
nommer un pantalon.
Quelques mots :
- ·
Froquer (verbe – fin
XVIe siècle) : faire entrer quelqu’un en religion.
- ·
Un frocard (fin XVIIe
siècle) : un moine – mot ayant disparu de notre vocabulaire.
- · Défroquer (verbe
transitif) : orthographié deffroquer au XVe siècle – faire quitter le
froc. Participe passé : défroqué.
- ·
Une défroque, au sens
péjoratif, est un babillement étrange.
Avec tout ce qui précède, on peut se hasarder à
écrire :
Un frocard au froc de froc, nouvellement défroqué,
car ayant jeté le froc aux orties, a une défroque peu ordinaire.
Pour
cette petite histoire autour d’un mot,
Je me suis aidée du
« Dictionnaire
historique de la langue française » Le Robert
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Merci de votre commentaire. Il sera lu avec attention.