jeudi 5 décembre 2019

C'est du pareil au même !



Kif-kif !

Cet adjectif invariable est souvent associé à « bourricot ».

« Kif-kif bourricot ». Apparue vers 1883, cette locution signifie « pareil à l’âne ».
Vous l’avez deviné, cette formule marque la ressemblance.

Kif ?
Ce mot est arrivé dans notre pays vers 1867, véhiculé par l’armée d’Algérie.
Pendant la  Grande Guerre, nos Poilus disaient, « c’est kif ». Entendez, par là : « c’est la même chose ».

Le redoublement en « kif-kif », marque l’intensité de la ressemblance.

Emploie-t-on encore cette expression, « Kif-kif bourricot » ?
J’en doute !

Ma grand-mère, elle, en usait énormément, mais née en 1901, elle avait dû l’entendre de la bouche de son père qui avait effectué une partie de son service armé au Maghreb.
Ces quelques mots arrivèrent à moi via ma mère. Normal ! N’était-elle pas la fille de ma grand-mère !!

Voilà comment certains mots, certaines expressions restent ancrés dans le parler des familles.



Pour cette petite histoire autour d’un mot,
Je me suis aidée du
« Dictionnaire historique de la langue française » Le Robert

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Merci de votre commentaire. Il sera lu avec attention.