Catastrophe :
- · Du latin : Catastropha
- · Du grec : Katastrophé
Pour parler d’un bouleversement, d’une fin, d’un dénouement.
Au théâtral, ce mot désigne le dénouement de l’intrigue.
Ce mot est arrivé dans notre langage vers 1552.
Reprenons l’origine grecque.
Katastrophé :
Kata : qui joue un rôle.
Strophé : action – évolution.
Mais le mot, aux XVIème et XVIIème siècles, a pris surtout la définition de : fin – dénouement – conclusion, en parlant d’une maladie, d’un événement.
Ce qui implique qu’une catastrophe peut tout à fait avoir une conclusion heureuse.
Alors, pourquoi cette catastrophe a-t-elle viré au drame ?
Tout bonnement en raison des fins sanglantes des tragédies classiques.
Voilà donc cette catastrophe prenant un tournant désastreux, brusque et effroyable.... parlant d’un malheur lourd de conséquences :
- · Catastrophe aérienne
- · Catastrophe économique
- · ......
Rien que du bonheur !
Alors quand c’est la CATA, c’est quelque chose, moi j’ vous l’ dis !!
- · Catastrophique, adjectif, déjà dans le
vocabulaire vers 1845, s’est surtout répandu au XXème
siècle. - · Un catastrophisme, nom surtout employé en géologie et politique.
- · Catastropher, verbe du premier groupe, avec son participe passé, « catastrophé », employé aussi comme adjectif.
Une petite phrase employant tous ces mots ?
« La journaliste a relaté la catastrophe catastrophique qui a catastrophé les téléspectateurs. »
Quelle cata cette phrase, mais je n’ai rien trouvé de mieux.
Il y a des jours catastrophiques où l’imagination reste en panne.
Pour cette petite
histoire autour d’un mot,
Je me suis aidée du
« Dictionnaire
historique de la langue française » Le Robert
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Merci de votre commentaire. Il sera lu avec attention.