Bluff : nom masculin
·
Emprunté à l’anglo-américain, bluff, désignant un jeu de poker (1838).
·
Venant de l’allemand, Blüffen : effrayer par une attitude menaçante.
·
Venant également du neerlandais, bluffen ou boffen : tricher aux
cartes.
Ces trois origines sont centrées sur un jeu de cartes entraînant
des attitudes effrayantes de certains joueurs qui peuvent éventuellement tricher !!!
Sympa les parties de cartes entre amis.
Il est aisé d’imaginer un saloon dans le Far-West américain où un
joueur, au cours d’une partie, sort son colt de dessous la table et abat de
sang-froid un de ses partenaires. Un mauvais joueur n’acceptant pas de perdre,
assurément !
Mais revenons à un bluff plus courtois qui consiste à
impressionner son adversaire par une attitude faisant illusion.
Le joueur ayant le moins de jeu prenant un air enjoué et
inversement.
Bluffer : faire illusion (1839)
Ce terme s’attribua d’abord et surtout, en France en 1895, au
poker, pour « essayer de tromper l’adversaire ».
Du poker, le verbe, depuis le XXème siècle, s’employa
en terme général pour « essayer d’abuser quelqu’un ».
Le terme donna :
·
Un bluffage (1893) : action de bluffer –
rarement employé, au profit de : un bluff.
·
Un bluffeur (euse) : nom et adjectif
(1895)
Une petite précision :
·
Bluffer n’est pas triché !!
Pour cette petite histoire autour d’un mot,
Je me suis aidée du
« Dictionnaire
historique de la langue française » Le Robert
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Merci de votre commentaire. Il sera lu avec attention.