Oiseux ....
« Oiseux » qui donne « oiseuse » au féminin, est
un adjectif qui fut utilisé dans le langage à partir de 1165 – 1170.
Ce mot vient du latin « otiosis », signifiant :
·
en parlant d’une personne, « qui a des
loisirs »
·
en parlant d’un objet, « qui ne sert à
rien »
En ancien français, cet adjectif fut d’abord employé comme nom
féminin.
Une oiseuse était une chose vaine et inutile, un peu plus tard et
abstraitement, il nomma : la paresse – l’oisiveté.....
Au fil des années, ce mot ne cessa d’osciller entre qualifier un
objet ou une personne.
Par exemple :
·
une vie oiseuse : une vie qui ne mène nulle part
·
une parole oiseuse : une parole vide de sens,
sans intérêt.
Pour finir, au XIVème siècle, il ne s’attribua qu’à un être humain.
« Oiseux et oiseuse » furent ensuite remplacés par deux mots
plus modernes : fainéant et paresseux.
Un seul dérivé, l’adverbe « oiseusement » qui apparut vers
1320.
Bien que tombé dans l’oubli, certains poètes du XIXème siècle, tels
Verlaine et Baudelaire, employèrent encore l’archaïsme « otieux – ocieux » pour
« inactif – oisif ».
Pour ma part, je trouve que traiter quelqu’un de « ocieux », au
lieu de « oisif ou paresseux », a quelque chose de divin !!!
Vous ne trouvez pas ?
Pour cette petite
histoire autour d’un mot,
Je me suis aidée du
« Dictionnaire
historique de la langue française » Le Robert
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Merci de votre commentaire. Il sera lu avec attention.